jueves, 2 de febrero de 2017

JUDIT. INTRODUCCIÓN. ASPECTOS DEL ESTILO.

Aunque operamos con una traducción griega del original hebreo, algunas constantes de estilo son patentes, como el amor a la enumeración y a la expresión enfática.

La enumeración cumple diversas funciones: expresa la riqueza, las victorias, la extensión, la universalidad. Los preparativos de Judit detienen y subrayan su atractivo. Otras enumeraciones alargan la desbandada y persecución, realzan la abundancia del botín.

El lenguaje enfático va muy bien en boca de Nabucodonosor y de Holofernes; hasta puede tener una punta irónica. Lo curioso es que el narrador se contagia de ses énfasis, contando con el mismo estilo la ejecución de las órdenes.

Son de notar los discursos en paralelismos sinonímicos, como para la recitación dramática, individual y coral.

En general, el libro adolece de ese énfasis retórico (sin llegar a los extremos de los libros de los Macabeos): fórmulas cuaternarias (al estilo de Isaías Segundo), insistencia, repeticiones, expresiones "tan que", "incluso..."

No hay comentarios:

Publicar un comentario